Czy przekładu można się nauczyć? | Historia w przekładzie - Instytut Pileckiego
Praca tłumacza do łatwych nie należy. Podziwiamy słowa Szekspira czy raczej Barańczaka? Co decyduje o jakości przekładu – lekkie pióro czy porządnie wyszlifowany warsztat? Jak to wygląda w przypadku tekstów naukowych i źródłowych? Czym ich tłumaczenie róż
Czy przekładu można się nauczyć? | Historia w przekładzie | 16.11.2018
Obejrzyjcie dyskusję, podsumowującą warsztaty "Historia w przekładzie", w której wzięli udział:
Justyna Czechowska – tłumaczka literatury szwedzkiej, prezeska Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury (moderacja)
Piotr Czyżewski – tłumacz j. angielskiego, uczestnik projektu „Historia w przekładzie”
Dominika Gajewska – tłumaczka j. angielskiego, współpracuje z zespołem tłumaczy świadectw z portalu „Zapisy Terroru” się w przekładzie historii i tekstów naukowych
Ryszard Turczyn – tłumacz literatury niemieckiej i niderlandzkiej, twórca przekładu ponad setki publikacji
Daria Kuczyńska - Szymala – tłumacz j. niemieckiego, uczestniczka projektu „Historia w przekładzie”
„Historia w przekładzie” to wspólne przedsięwzięcie Instytutu Pileckiego oraz Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury. W zajęciach szkoły biorą udział tłumacze, którzy chcieliby specjalizować się w przekładzie XX-wiecznych źródeł historycznych (dokumentów i relacji) oraz tekstów naukowych. „Historia w przekładzie” ma za zadanie pomóc im w podniesieniu umiejętności translatorskich, ale stanowi także świetną okazję do nawiązania wartościowych kontaktów i stworzenia środowiska tłumaczy tekstów historycznych.
Zobacz także
- Jak komuniści rozdali chłopom ziemię, czyli reforma rolna 1944 – #gieldahistorii odc. 41
podcast
Jak komuniści rozdali chłopom ziemię, czyli reforma rolna 1944 – #gieldahistorii odc. 41
Dobrzyniówka – to właśnie tutaj rozpoczęła się jedna z największych przemian społecznych w powojennej Polsce. We wrześniu 1944 roku, dwa dni po ucieczce ostatniego właściciela, folwark w Dobrzyniówce jako pierwszy w kraju został przejęty pod reformę rolną.
- Chaimki i rumki – historia waluty getta łódzkiego #giełdahistorii odc. 40
podcast
Chaimki i rumki – historia waluty getta łódzkiego #giełdahistorii odc. 40
Litzmannstadt Ghetto, jedno z największych gett stworzonych przez Niemców w czasie II wojny światowej, było miejscem wyjątkowym również pod względem ekonomicznym – to tam po raz pierwszy wprowadzono odrębną walutę dla Żydów, tzw. chaimki lub rumki.
- Katyń: prawda, kłamstwa i pamięć | Rozmawiają dr Bartłomiej Bydoń i dr hab. Andrzej Zawistowski
podcast
Katyń: prawda, kłamstwa i pamięć | Rozmawiają dr Bartłomiej Bydoń i dr hab. Andrzej Zawistowski
Katyń stał się symbolem stalinowskich zbrodni przeciwko ludzkości, dokonanych na polskich jeńcach wojennych.